목록일빵빵 (14)
taenyLog

ross : hi.. moni : wow, that is not a happy hi. ross : carol's pregnant. moni : w...what....? ross : yeah. do that for two hours, you might be where i am about now. rachel : how do you fit into this whole thing? ross : carol says they want me to be involved. but if i'm not comfortable with it, i don't have to be involved...basically it's entirely up to me. pibi : she's so great! i miss her. rach..

joey : alright, when did you have it on last? rach : i had it this morning and i know i had it when i was in the kitchen with... moni : you didn't rach : ohhh...don't be mad. i'm sorry. moni : i gave you on job! rach : but look how straight those noodles are! moni : i just...can't do it. chan : boys? we're looking for it. 조이 : 좋아, 반지를 마지막으로 끼고 있던게 언제야? 레이첼 : 오늘 아침엔 끼고 있었어 그리고 분명 내가 주방에 있었을때도 끼고 ..

rachel : has anybody seen my engagement ring ? phi : yeah, it's beautiful rachel : oh, god, oh, god... phi : no, look, don't touch that. monica is worried about that. rachel : i was gonna give it back to him moni : easy rach. we'll find it won't we? chan&joey : oh, yeah. moni : ok, look it's gonna be ok. you'll gonna give it back to him and it'll all be over. 레이첼 : 누가 내 약혼반지 봤어? 피비 : 응, 이쁘더라. 레이..

rach : guess what? ross : you got a job? rach : are you kidding? i was laughed out of twelve interviews today. i got boots on sale, fifty percent off mon : how do you pay for that? rach : uh..credit card. mon : and who pays for that? rach : um..my father. mon : you can't live off you parents you whole life. rach : i'm afraid not. that's why i was getting married. 레이첼 : 이게 뭘까? 로스 : 너 일자리 구했구나? 레이..

joey : of course it was a line! mon : why would anybody do something like that? i hate mean phoe : oh no, don't hate. you don't want to put that out into the universe. mon : is it me? why me? phoe : all right, come on. give me your feet. mon : i'm done with him. i just thought he was nice... joey : i can't believe you didn't know it was a line 조이 : 그건 당연히 멘트 날린거지! 모니카 : 왜 남자들은 그러는거야? 나 남자 싫어 피비 ..

fran : hey, monica! you had a date with paul, right? mon : how do you know that? you know paul? fran : oh yeah, i know paul. mon : you mean, you know paul like i know paul? fran : are you kidding? you know before me, there was no dating for two years. mon : what? fran : i'm telling you i take credit for paul. 프랜 : 모니카, 너 폴이랑 데이트했지? 그지? 모니 : 너 어떻게 알았어? 너 폴 알아? 프랜 : 응 나 폴 알지 모니 : 니 말은, 내가 폴을 아는것처럼..

rach : barry, i'm calling to apologize for my fault. i'm so sorry. i know you probably think that this is all about what i said the other day about you making love with your socks on, but it isn't..it isn't it's about me and i jus- hi machine cut me off again..anyway look look i know that some girl is going to be incredibly lucky to become mrs.barry finkel. but it' isn't me. it's not me. 레이첼 : 내..

ross : i'm divorced! i'm only 26 and i'm divorced! joey : shut up! chan : you must stop! ross : what if there's only one women for every body. i mean what if you get one woman. and that's it? unfortunately in my case. there was only one woman for her. joey : what are you talking about? 'one woman?' that's like saying there's only one flavor of ice-cream for you. there's lots of flavors out there..